Nebulossa, con la canción 'Zorra' representará a España en el Festival de Eurovisión. EFE/Morell

La polémica por la canción para Eurovisión ‘Zorra’ llega a los medios británicos

Londres (EFE).- Los medios británicos han recogido en sus ediciones digitales la polémica en España respecto a la canción ‘Zorra’, de Nebulossa, que representará al país en el próximo festival de Eurovisión.

La web de la corporación británica BBC se hizo eco de las palabras del presidente del Gobierno español, Pedro Sánchez, al afirmar que a la “fachosfera le hubiera gustado más el ‘Cara al sol'”.

Para el especialista musical de la cadena, Mark Savage, la canción “se ha convertido en blanco de las críticas” por el uso del término zorra.

La BBC recuerda que Sánchez dijo en declaraciones a la Sexta que el feminismo es “justo y divertido”, al tiempo que difunde también las declaraciones de organizaciones feministas que discrepan con que el uso de la palabra empodere a las mujeres.

Eco en The Times

El diario conservador The Times, por su lado, se pregunta en el titular de su noticia: “¿Denigrante para las mujeres o himno de libertad? La candidata a Eurovisión divide a España”.

El corresponsal del periódico en España incide en que el tema electropop “ha causado un debate nacional” y que además rompe con la “reputación española de títulos y letras insípidas”.

La cantante Nebulossa (c) interpreta "Zorra"
La cantante Nebulossa (c) interpreta “Zorra”. EFE/Morell

Mientras, el diario progresista The Guardian encabeza su noticia con las críticas vertidas por las asociaciones feministas contra la canción por “sexismo”.

Pese al éxito de ‘Zorra’ en las listas y las descargas en plataformas, el diario recuerda que las autoridades han recibido “más de 300 quejas”.

“Ha sido criticada por algunos como insultante para las mujeres, pero defendida por el presidente (Sánchez) como provocadora, en buen sentido”, señala el artículo firmado por la corresponsal de asuntos europeos.