Presentación este jueves en Madrid de la edición crítico-filológica de las Glosas Emilianenses y Silenses y del facsímil del Códice 60, que contiene las que se consideran las primeras palabras en español y euskera que se conservan, y en la que han participado las Reales Academias Española y de la Historia y el Gobierno de La Rioja. EFE/ J P GANDUL

Una investigación de las Glosas Emilianenses plantea que sean copiadas y retrasa su origen

Madrid (EFE).- La última investigación sobre las Glosas Emilianenses, el primer texto en lengua romance que se conoce, plantea que éstas puedan ser, en realidad, una copia de otras anotaciones anteriores, lo que retrasaría la datación del origen del español, establecido habitualmente a finales del siglo X.

Así lo han explicado este jueves los investigadores que han trabajado en la edición crítico-filológica de las Glosas Emilianenses y Silenses, dirigidos por el catedrático de Historia del Español Claudio García Turza.

La presentación del primer volumen de este trabajo, que tiene cuatro y que incluye la edición en facsímil de las glosas, se ha celebrado en la Real Academia Española (RAE), con la asistencia de su director, Santiago Muñoz Machado; la directora de la Real Academia de la Historia, Carmen Iglesias; y el presidente del Gobierno de La Rioja, Gonzalo Capellán.

El presidente de La Rioja Gonzalo Capellán (i) interviene ante el presidente de la RAE, Santiago Muñoz Machado y la presidenta de la Real Academia de la Historia, Carmen Iglesias. EFE/ J P GANDUL

Enfoque filológico

En este trabajo, ha detallado García Turza, se han abordado por primera vez las glosas desde un enfoque genuinamente filológico porque los monasterios de Suso, en San Millán de la Cogolla (La Rioja), y Silos, en Santo Domingo de Silos (Burgos), «se distinguieron por la dedicación de algunos monjes a aclarar el significado de textos latinos que en sus bibliotecas eran difíciles para los monjes menos instruidos».

Pero, «con frecuencia, al estudiar las glosas, perdemos de vista que el glosador se movía en un contexto y para acertar en la investigación había que comprender ese contexto», por lo que ahora «hemos estudiado los textos latinos de base, donde están las glosas», frente a «lo que se hacía hasta ahora, que era una análisis lingüístico demasiado excluyente de otras perspectivas», ha explicado.

El primer volumen de este estudio recoge el estudio de los textos latinos de base; el segundo será un estudio paleográfico crítico; el tercero incluirá un compendio de análisis imprescindibles sobre las Glosas; y el cuarto se centrará en la oración en la que están esas anotaciones.

El presidente de La Rioja Gonzalo Capellán (i) interviene ante el presidente de la RAE, Santiago Muñoz Machado y la presidenta de la Real Academia de la Historia, Carmen Iglesias. EFE/ J P GANDUL

Copias de otros manuscritos

García Turza ha admitido que esta investigación incide en que las glosas emilianenses «muy probablemente sea copias de otros manuscritos, también del Monasterio de Suso, que hoy desconocemos»; y «eso acrecienta más su importancia, ya que la fecha de creación debería ir a tiempos más antiguos».

También ha señalado que las Glosas Silenses «serían copias» de otro manuscrito y ha incidido en que, en todos los casos, «es necesario profundizar en este estudio, por ejemplo, con la investigación de notas marginales latinas que hasta hoy han sido infravaloradas».

Quienes han participado en este trabajo quieren «abrir expectativas novedosas» sobre el origen de las Glosas «incluyendo la fecha», aunque las conclusiones llegarán en el último volumen, ha indicado.